KI übersetzt Texte markenkonform und kulturell angepasst – nicht Wort für Wort, sondern sinngemäß und mit Ihrer Stimme.
KI-Übersetzung bedeutet: Markensprache bewahren, kulturelle Nuancen berücksichtigen und Terminologie konsistent halten – in allen Sprachen.
KI wird auf Ihre Markensprache trainiert und hält Tonalität, Begriffe und Stil konsistent – in allen Sprachen.
Nicht nur Sprache, sondern Kultur: Datumsformate, Währungen, Anrede-Formen und kulturelle Sensibilitäten werden automatisch angepasst.
Glossare und Fachbegriffe werden konsistent verwendet – über alle Texte und Sprachen hinweg.
Übersetzen Sie in 20+ Sprachen gleichzeitig – in Minuten statt Wochen, ohne Qualitätsverlust.
KI wird auf Ihre Markensprache trainiert und hält Tonalität, Begriffe und Stil konsistent – in allen Sprachen.
Nicht nur Sprache, sondern Kultur: Datumsformate, Währungen, Anrede-Formen und kulturelle Sensibilitäten werden automatisch angepasst.
Glossare und Fachbegriffe werden konsistent verwendet – über alle Texte und Sprachen hinweg.
Übersetzen Sie in 20+ Sprachen gleichzeitig – in Minuten statt Wochen, ohne Qualitätsverlust.
Sechs Funktionen für globale Kommunikation.
Erstellen Sie Content in einer Sprache, KI übersetzt automatisch in alle Zielsprachen – markenkonform.
Definieren Sie Fachbegriffe, Produktnamen und Markenbegriffe einmal – KI verwendet diese konsistent.
KI erstellt Übersetzungs-Entwürfe, Ihre Muttersprachler prüfen und geben frei – schneller als manuelle Übersetzung.
Nicht nur übersetzen, sondern lokalisieren: Anpassung an regionale Besonderheiten, Währungen, Maßeinheiten.
KI erkennt kulturelle Fallstricke und passt Inhalte entsprechend an. Keine peinlichen Fehler.
Website, App, Dokumente, Marketing-Materialien – alle Formate werden unterstützt.
Von der Analyse bis zum produktiven Einsatz.
Wir verstehen Ihre Zielmärkte, Sprachen und Markenrichtlinien.
Aufbau des Terminologie-Glossars und Training auf Ihre Markensprache.
Einrichtung des Review-Prozesses und der Freigabe-Workflows.
Produktivstart mit kontinuierlicher Erweiterung auf weitere Sprachen.
Die Möglichkeiten sind vielfältig: Website-Lokalisierung, Marketing-Übersetzung, Produktdokumentation, Kundenkommunikation. Doch welche Lösung passt zu Ihrer Internationalisierungsstrategie? Wir bieten keine theoretischen Abhandlungen, sondern eine praxisnahe Standortbestimmung.
Halbtägig (ca. 4h) • Remote oder vor Ort • Inkl. Vorbereitung und Handlungsempfehlung
Klarheit darüber, wie KI Ihre Inhalte mehrsprachig macht.
Antworten auf die wichtigsten Fragen.
KI-Übersetzung wird auf Ihre Markensprache trainiert, berücksichtigt Terminologie-Vorgaben und kulturelle Anpassungen. Das Ergebnis: Übersetzungen, die sich wie "von Ihnen" anfühlen – nicht wie Roboter-Output. Google Translate ist generisch, KI-Übersetzung ist auf Ihre Marke zugeschnitten.
Alle gängigen europäischen Sprachen (DE, EN, FR, IT, ES, PT, NL, PL, etc.) sowie viele weitere (Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, Arabisch). Die Qualität hängt von der Sprachkombination ab – bei exotischeren Kombinationen empfehlen wir zusätzliches Review.
Ja, wir definieren Lokalisierungs-Regeln: Datumsformate (DD.MM. vs. MM/DD), Währungen, Maßeinheiten, Anrede-Formen (Du vs. Sie), kulturelle Sensibilitäten. Die KI passt Texte nicht nur sprachlich, sondern auch kulturell an den Zielmarkt an.
Wir erstellen Glossare mit Ihren Fachbegriffen, Produktnamen und Markenbegriffen samt deren offiziellen Übersetzungen. Die KI verwendet diese konsistent – über alle Texte, Sprachen und Formate hinweg. Keine Inkonsistenzen mehr.
Für kritische Inhalte (Verträge, rechtliche Texte, Marketingkampagnen) empfehlen wir menschliches Review. KI erstellt Entwürfe, Muttersprachler prüfen und verfeinern. Das spart 60-80% Zeit gegenüber komplett manueller Übersetzung.
Ein Blogpost ist in Minuten übersetzt, nicht Tagen. Bei großen Volumina (z.B. 1.000 Produktbeschreibungen) skaliert KI linear – was manuell Wochen dauern würde, ist in Stunden erledigt.
Typischerweise 50-80% günstiger als klassische Übersetzungsagenturen, bei vergleichbarer Qualität (mit Review). Die genauen Kosten hängen vom Volumen, den Sprachen und dem gewünschten Qualitätslevel ab.
"Gute Übersetzung bewahrt nicht nur die Worte, sondern auch die Seele Ihrer Marke."
Das KIKOM-Team rund um Markus Kirchmair unterstützt Unternehmen bei der Implementierung von KI-gestützter Übersetzung – für globale Kommunikation ohne Stilbruch.
KI Grundlagen, Tools und Regulatorik verständlich erklärt.
Jetzt bei Amazon bestellenLassen Sie uns besprechen, wie KI Ihre Inhalte mehrsprachig macht – markenkonform und skalierbar.